|
|
|
|
|
00000cam0a22000004ib4500 |
001 |
BY-NLB-br82095 |
005 |
20130429122812.6 |
010 |
# |
# |
$d Б.ц.
|
100 |
# |
# |
$a 19970623d1995 f y0rusy50 ||||ca
|
101 |
0 |
# |
$a eng
|
102 |
# |
# |
$a by
|
105 |
# |
# |
$a y j 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ga
|
200 |
1 |
# |
$a Перевод технического текста с английского языка на русский
$f Мин. гос. лингв. ун-т, МП "Вечер. фак. иностр. яз."
|
210 |
# |
# |
$a Мн.
$c МП "Вечер. фак. иностр. яз."
$d 1995
|
215 |
# |
# |
$a 64 с.
|
300 |
# |
# |
$a Библиогр.: с. 62.
|
345 |
# |
# |
$9 1000 экз.
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2474227
$a НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23119
$a ПЕРАКЛАД (лінгв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2467
$a АНГЛІЙСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2474234
$a НАВУКОВА-ТЭХНІЧНЫ ПЕРАКЛАД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28723
$a РУСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
615 |
# |
# |
$a Белорусский национальный документ
|
675 |
# |
# |
$a 82.035=20(075.8):62
$v 3
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-186884
$a Вейзе
$b А. А.
$g Аполлон Анатольевич
$c доктор педагогических наук, лингвист
$f 1923—2001
|
701 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-266128
$a Мирончиков
$b И. К.
$g Игорь Константинович
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 19970623
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060314
$g psbo
|