|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br623501 |
005 |
20171206103034.0 |
010 |
# |
# |
$a 3-7003-1338-1
|
100 |
# |
# |
$a 20040630d2000 u y0bely50 ||||ba
|
101 |
0 |
# |
$a eng
|
102 |
# |
# |
$a AT
|
105 |
# |
# |
$a a d 001yy
|
109 |
# |
# |
$a ja
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Monolingual dictionaries for foreign learners of English
$e a constructive evaluation of the state-of-the-art reference works in book form and on CD-ROM
$f Reinhard Heuberger
|
210 |
# |
# |
$a Wien
$c Braumüller
$d 2000
|
215 |
# |
# |
$a X, 198 с.
$c іл.
$d 24 см
|
225 |
1 |
# |
$a Austrian studies in English
$d Wiener Beiträge zur englischen Philologie
$v vol. 87
$z ger
|
320 |
# |
# |
$a Бібліяграфія: с. 188―194, бібліяграфія ў падрадковых заўвагах
|
320 |
# |
# |
$a Паказальнік: с. 195―198
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar61505
$a СЛОВАРИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2467
$a АНГЛІЙСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar61506
$a СЛОЎНІКІ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12095
$a ІНФАРМАЦЫЙНЫЯ РЭСУРСЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12094
$a ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ
$2 DVNLB
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34122
$a ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar64257
$a ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34123
$a ТЛУМАЧАЛЬНЫ СЛОЎНІК
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar64258
$a ЭЛЕКТРОННЫ СЛОЎНІК
$2 BYGNR
|
675 |
# |
# |
$a 802.0-3
$v 3
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-595350
$a Heuberger
$b R.
$g Reinhard
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20040630
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060315
$g psbo
|