Долина красной реки [Ноты]: Старинные американские, английские, шотландские песни: Для гитары и фп. [с надпис. текстом] / Сост., пер., предисл. С.Погорелого; Перелож. С.Ильинской
Сохранено в:
Вид документа: | |
---|---|
Опубликовано: | СПб. : Союз художников , 2002 |
Физические характеристики: |
35 с. : Ил. ; 29 см
|
Язык: | Русский Английский |
Предмет: |
00000ccm0a22000004in4500 | |||
001 | BY-NLB-br1572254 | ||
005 | 20101222141031.0 | ||
010 | # | # | $d Б.ц. |
100 | # | # | $a 20040114d2002 u 0rusy50 ca |
101 | # | # | $a rus $a eng |
102 | # | # | $a RU |
125 | # | # | $a uu |
128 | # | # | $a sg $c tb|| $c ka|| |
146 | 0 | # | $a b $c 01tgu $c 01kpf |
200 | 1 | # | $a Долина красной реки $b Ноты $e Старинные американские, английские, шотландские песни $e Для гитары и фп. [с надпис. текстом] $f Сост., пер., предисл. С.Погорелого; Перелож. С.Ильинской |
210 | # | # | $a СПб. $c Союз художников $d 2002 |
215 | # | # | $a 35 с. $c Ил. $d 29 см |
300 | # | # | $a Лит. текст парал. рус., англ. |
327 | 1 | # | $a Содерж.: Муз. и сл. неизвест. авт.: All the Pretty Horses=Все веселые лошадки; Baa, Baa, Black Sheep=Черная овечка; Polly, Put the Kettle on=Полли, чайник ставь скорей; The farmer in the dell=Жил фрмер на лугу; London Bridge=Лондонский мост; Red River Valley=Долина красной реки; Ault Lang Syne=Песня старых друзей; My Bonnie Lies over the Ocean=Бонни; Greensleeves=Зеленые рукава; Clementine=Клементайн; Golden Slumbers=Колыбельная; Down by the Station=Около вокзала; Skip to My Lou=Прыгай к моей подружке. Чайлд Л.М. Over the River through the Woods=Над рекой / Сл. авт. Келли Д. Home on the Range=Дом у долины / Сл. Б.Хингли. Пирпонт Д. Jingle Bells=Звонкий бубенчик / Сл. авт. Джонс Ф. Down in the Valley=Внизу в долине / Сл. авт. Тейлор Дж. Twinkle, Twinkle, Little Star=Незаметная звезда / Сл. авт. Фостер С. Oh, Susanna!=Сюзанна / Сл. авт. |
345 | # | # | $9 600 экз. |
517 | 1 | # | $a Старинные американские, английские, шотландские песни |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar2282 $a АМЕРИКАНСКИЙ $2 DVNLB |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar2283 $a АМЕРЫКАНСКІ $2 DVNLB |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar2470 $a АНГЛИЙСКИЙ $2 DVNLB |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar2471 $a АНГЛІЙСКІ $2 DVNLB |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar38185 $a ШОТЛАНДСКИЙ $2 DVNLB |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar38186 $a ШАТЛАНДСКІ $2 DVNLB |
608 | # | # | $3 BY-NLB-ar23394 $a ПЕСНЯ (муз. произведение) $2 BYGNR |
686 | # | # | $a 92(4Вл),4-026.2я43 $2 rubbk |
686 | # | # | $a 92(7США),4-026.2я43 $2 rubbk |
686 | # | # | $a 95,42-092(4Вл)-026.2я43 $2 rubbk |
686 | # | # | $a 95,42-092(7США)-026.2я43 $2 rubbk |
686 | # | # | $a 95,64-092(4Вл)-026.2я43 $2 rubbk |
686 | # | # | $a 95,64-092(7США)-026.2я43 $2 rubbk |
702 | # | 1 | $a Ильинская $b С. |
702 | # | 1 | $a Погорелый $b С. $g Сергей |
801 | # | 0 | $a BY $b BY-HM0000 $c 20040114 $g psbo |