[Вокальные циклы] [Звукозапись] / Исполн.: T.Csajbok, E.Torok, певицы; E.Tusa, фп.
Сохранено в:
Вид документа: | |
---|---|
Автор: | Bartok, B. |
Опубликовано: | Hungary : Qualiton , [паміж 1960 i 1990] |
Физические характеристики: |
1 грп. (= 40 мин.) : 33 об/мин., стерео ; 30 см
|
Язык: | Английский Венгерский |
Предмет: | |
Е-документ: |
E-документ
|
00000cjm0a22000004iv4500 | |||
001 | BY-NLB-br1558759 | ||
005 | 20140426110009.0 | ||
071 | 0 | 1 | $a MMX 2315 |
100 | # | # | $a 19970804f19601990u 0rusy50 ||||ca |
101 | # | # | $a eng $a hun |
102 | # | # | $a HU |
126 | # | # | $a abbueuu||||||au |
128 | # | # | $a 9t $a fso $c vu|| $c ka|| |
146 | 0 | # | $a c $c 01vun $c 01kpf |
200 | 1 | # | $a [Вокальные циклы] $b Звукозапись $f Исполн.: T.Csajbok, E.Torok, певицы; E.Tusa, фп. |
210 | # | # | $a Hungary $c Qualiton $d [паміж 1960 i 1990] |
215 | # | # | $a 1 грп. (= 40 мин.) $c 33 об/мин., стерео $d 30 см |
327 | 1 | # | $a Содерж.: Eight Hungatian Folk Songs (1907-17): 1. Fekete fold (Black earth); 2. Istenem, Istemen (Oh my Lord); 3. Asszonyck, asszonyck (Women, women); 4. Annyi banat a szuvemen (My heart is woe-ridden); 5. Ha kimegyek arr' a magos tetore (If I go to the high summit); 6. Toltik a nagy erdo utjat (Building a road in the forest); 7. Eddig valo dolgom (What I'vedone so far); 8. Olvad a ho (The snow is melting). Hungarian Folk songs for singer and piano (1906): 1. Elindultam szep hazambul (I've left my home); 2. Altalmennek en a Tiszan (How to cross the river); 3. Feher Laszlo; 4. A gyulai Kert alatt (Hear the gardens); 5. A kertmegi kert alatt (Near Kertmeg garden); 6. Ablakomba, ablakomba (In my window); 7. Szaraz agtol (Far from barren twigs); 8. Vegigmentem a tarkanyi (Going along); 9. Nem messze van ide (Not far from here); 10. Szant a babam (My lad went pioughing). Villagers (Slovak folk songs) for female voice and piano: 1. Szenagyujteskor (Hay harvest); 2. A Menyasszonynal (At the bride); 3. Lakodalom (Wedding); 4. Bolcsodal (Lullaby); 5. Legenytanc (Lads' dance). Four songs from the "Mikrokosmos": Parbeszed ll. 65. (Dialogue (ll. 65)); Magyar parosito lll. 74. (Hungarian Match-Making (lll. 74.)); Rokadal lll. 95.(Fox sonh (lll. 95)); Uj magyar nepdal V. 127 (Nev Hungarian son (V.127)). |
606 | 0 | # | $3 BY-NLB-ar5071 $a ВЕНГЕРСКИЙ $2 DVNLB |
608 | # | # | $3 BY-NLB-ar2330312 $a НАРОДНАЯ ПЕСНЯ $2 BYGNR |
608 | # | # | $3 BY-NLB-ar87558 $a ВОКАЛЬНЫЙ ЦИКЛ $2 BYGNR |
690 | # | # | $a 943.4-42-043.2(4Вн) $2 bbkzvuk $9 BY-HM0000 |
700 | # | 1 | $a Bartok $b B. $g Bela |
702 | # | 1 | $a Csajbor $b T. $g Terezia $c певица $4 vwo $4 755 |
702 | # | 1 | $a Torok $b E. $g Erzsebet $c певица $4 vwo $4 755 |
801 | # | 0 | $a BY $b BY-HM0000 $c 19970804 $g psbo |
856 | 4 | # | $u https://elib.nlb.by:8070/viewer/html?metsID=185868&markID=BY-NLB-br1558759 |