S. Krasauskas [Выяўленчы матэрыял]: [камплект рэпрадукцый з гравюр / мастак] S. Krasauskas

Сохранено в:
Шифр документа: 19И//10775(008),
Вид документа: Изоиздания
Автор: Красаўскас, С. (1929—1977)
Издание: 2-е выд.
Опубликовано: Vilnius : Vaga , 1966
Физические характеристики: 1 вокладка, (44 асобных л.) : штрых. цынкаграфія ; 28,7х22 см + дадатак: ([7] с.; 27,4х21,6 см)
Язык: Литовский
Русский
Английский
Немецкий
Французский
Предмет:
00000ckm0a2200000 ig4500
001 BY-NLB-br0001784932
005 20240511130511.0
010 # # $d 1 rb. 60 kp. 
100 # # $a 20220815d1966 m y0bely50 ba 
101 0 # $a lit  $a rus  $a eng  $a ger  $a fre 
102 # # $a LT 
116 # # $a iiybxx bk 9a 
200 1 # $a S. Krasauskas  $b Выяўленчы матэрыял  $d С. Красаускас  $e [камплект рэпрадукцый з гравюр  $f мастак] S. Krasauskas  $g [тэкст] I. Korsakaite  $z rus 
205 # # $a 2-е выд. 
210 # # $a Vilnius  $c Vaga  $d 1966 
215 # # $a 1 вокладка, (44 асобных л.)  $c штрых. цынкаграфія  $d 28,7х22 см  $e дадатак: ([7] с.; 27,4х21,6 см) 
300 # # $a Паралельна на літоўскай, рускай, англійскай, французскай і нямецкай мовах 
327 1 # $a Змест: Kraujas ir pelenai: 1. Dievadirbys ; 2. Votina ir Pijus ; 3. Kaimo dūmai ; 4. Vaikas ir karas ; 5. Nešantis kryžių ; 6. Napalio mirtis ; Lyrines graviūros: 7. Į žvaigždes ; 8. Medelis ; 9. Plaukai ; 10. Rytas ; 11. Dualizmas ; Žmogus. II var. 12. Žmogus ; 13. Svajoné ; 14. Pabudimas ; 15. Osvencimas ; 16. Siekimas ; 17. Šeima ; 18. Nemirtingumas ; 19. Moteris ; Aviaetiudai: 20. Panorama ; 21. Robertui Frostui ; 22. Ikaro šešélis ; 23. Garsijai Lorkai ; 24. Kordiljerai ; 25. Pavasario parafrazė ; 26. Atlantida ; 27. Užkariavimai ; 28. Nežinomo kareivio kapas ; 29. Sparnas ; 30. Kamienas ; 31. Vasara ; 32. Atžalos ; 33. Asociacija ; 34. Van Klaibernui ; 35. Miško archaíka ; Estampai: 36. Jaunysté ; 37. Pavasaris 38. Dviese ; 39. Teatras ; 40. Santuoka ; 41. Pieta ; 42―44 Tolimieji Rytai, 1, 2, 3 
345 # # $9 20000 экз. 
464 # 0 $1 2001   $a Kraujas ir pelenai: 1. Dievadirbys  $1 5101   $a Кровь и пепел: Он делает из дерева богов...  $1 5101   $a Blood and ashes: Idol Carver  $z eng  $1 5101   $a "Sang et cendres": Sculpteur des saints en bois  $z fre  $1 5101   $a Blut und asche: Der Herrgottschnitzer  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Votina ir Pijus  $1 5101   $a Мать и Пиюс  $z rus  $1 5101   $a Mother and Pius  $z eng  $1 5101   $a La mère et Pijus  $z fre  $1 5101   $a Mutter und Pijus  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Kaimo dūmai  $1 5101   $a Дым деревни  $z rus  $1 5101   $a The smoke of the village  $z eng  $1 5101   $a La fumée du village  $z fre  $1 5101   $a Der Rauch des Dorfes  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Vaikas ir karas  $1 5101   $a Дитя и война  $z rus  $1 5101   $a A child and war  $z eng  $1 5101   $a L'enfant et la guerre  $z fre  $1 5101   $a Kind und Krieg  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Nešantis kryžių  $1 5101   $a Крест несущий  $z rus  $1 5101   $a Bearing a cross  $z eng  $1 5101   $a Homme portant une croix  $z fre  $1 5101   $a Der kreuzträger  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Napalio mirtis  $1 5101   $a Смерть Напалиса  $z rus  $1 5101   $a Death of Napalys  $z eng  $1 5101   $a Mort de Napalys  $z fre  $1 5101   $a Der tod des Napalys  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Lyrines graviūros: Į žvaigždes  $1 5101   $a Лирические гравюры: К звездам  $z rus  $1 5101   $a Lyric engravings: Towards the stars  $z eng  $1 5101   $a Gravures lyriques: Vers les étoiles  $z fre  $1 5101   $a Lyrische gravüren: Zu den Sternen  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Medelis  $1 5101   $a Деревце  $z rus  $1 5101   $a A young tree  $z eng  $1 5101   $a Petit arbre  $z fre  $1 5101   $a Junger baum  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Plaukai  $1 5101   $a Волосы  $z rus  $1 5101   $a Hair  $z eng  $1 5101   $a Les cheveux  $z fre  $1 5101   $a Das Haar  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Rytas  $1 5101   $a Утро  $z rus  $1 5101   $a Morning  $z eng  $1 5101   $a Le matin  $z fre  $1 5101   $a Dre morgen  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Dualizmas  $1 5101   $a Дуализм  $z rus  $1 5101   $a Dualism  $z eng  $1 5101   $a Dualisme  $z fre  $1 5101   $a Dualismus  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Žmogus. II var. : 12. Žmogus  $1 5101   $a Человек. II вариант: Человек  $z rus  $1 5101   $a Man, II version: Man  $z eng  $1 5101   $a "L'Homme" 2-nde variante: L'Homme  $z fre  $1 5101   $a Der mensch die 2. Fassung: Der Mensch  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Svajoné  $1 5101   $a Мечта  $z rus  $1 5101   $a Dream  $z eng  $1 5101   $a Le rêve  $z fre  $1 5101   $a Träumerei  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Pabudimas  $1 5101   $a Пробуждение  $z rus  $1 5101   $a Awakening  $z eng  $1 5101   $a Le réveil  $z fre  $1 5101   $a Erwachen  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Osvencimas  $1 5101   $a Освенцим  $z rus  $1 5101   $a Oświęcim (Auschwitz)  $z eng  $1 5101   $a Oświęncim  $z fre  $1 5101   $a Oświęcim (Auschwitz)  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Siekimas  $1 5101   $a Стремление  $z rus  $1 5101   $a Striving  $z eng  $1 5101   $a Aspiration  $z fre  $1 5101   $a Verlangen  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Šeima  $1 5101   $a Семья  $z rus  $1 5101   $a A family  $z eng  $1 5101   $a La famille  $z fre  $1 5101   $a Familie  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Nemirtingumas  $1 5101   $a Бессмертие  $z rus  $1 5101   $a Immortality  $z eng  $1 5101   $a L'Immortalité  $z fre  $1 5101   $a Unsterblichkeit  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Moteris  $1 5101   $a Женщина  $z rus  $1 5101   $a Woman  $z eng  $1 5101   $a La femme  $z fre  $1 5101   $a Die frau  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Aviaetiudai: Panorama  $1 5101   $a Авиаэтюды: Панорама  $z rus  $1 5101   $a Avio-sketches: A panorama  $z eng  $1 5101   $a Etudes a vol d'oiseau: Panorama  $z fre  $1 5101   $a Avioetüden: Panorama  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Robertui Frostui  $1 5101   $a Роберту Фросту  $z rus  $1 5101   $a To Robert Frost  $z eng  $1 5101   $a A Robert Frost  $z fre  $1 5101   $a An Robert Frost  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Ikaro šešélis  $1 5101   $a Тень Икара  $z rus  $1 5101   $a The shadow of Icarus  $z eng  $1 5101   $a L'ombre d'Icare  $z fre  $1 5101   $a Schatten des Ikarus  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Garsijai Lorkai  $1 5101   $a Гарсии Лорке  $z rus  $1 5101   $a To Garsia Lorca  $z eng  $1 5101   $a A Garcia Lorca  $z fre  $1 5101   $a An Garcia Lorca  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Kordiljerai  $1 5101   $a Кордильеры  $z rus  $1 5101   $a The Cordillera  $z eng  $1 5101   $a Les Cordillières  $z fre  $1 5101   $a Die ordilleren  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Pavasario parafrazė  $1 5101   $a Весенняя парафраза  $z rus  $1 5101   $a A paraphrase of spring  $z eng  $1 5101   $a Paraphrase du pritemps  $z fre  $1 5101   $a Frühlingsparaphrase  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Atlantida  $1 5101   $a Атлантида  $z rus  $1 5101   $a Atlantis  $z eng  $1 5101   $a Atlantide  $z fre  $1 5101   $a Die Atlantide  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Užkariavimai  $1 5101   $a Завоевания  $z rus  $1 5101   $a Conquests  $z eng  $1 5101   $a Conquétes  $z fre  $1 5101   $a Eroberungen  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Nežinomo kareivio kapas  $1 5101   $a Могила неизвестного солдата  $z rus  $1 5101   $a The tomb of an unknown soldier  $z eng  $1 5101   $a Tombeau du soldat inconnu  $z fre  $1 5101   $a Das grab des unbekannten soldaten  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Sparnas  $1 5101   $a Крыло  $z rus  $1 5101   $a A wing  $z eng  $1 5101   $a L'aile  $z fre  $1 5101   $a Der flügel  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Kamienas  $1 5101   $a Основа  $z rus  $1 5101   $a The trunk  $z eng  $1 5101   $a Tronc d'arbre  $z fre  $1 5101   $a Der stamm  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Vasara  $1 5101   $a Лето  $z rus  $1 5101   $a Summer  $z eng  $1 5101   $a Eté  $z fre  $1 5101   $a Der sommer  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Atžalos  $1 5101   $a Побеги  $z rus  $1 5101   $a Offshoots  $z eng  $1 5101   $a Surgeons  $z fre  $1 5101   $a Schösslinge  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Asociacija  $1 5101   $a Ассоциация  $z rus  $1 5101   $a Association  $z eng  $1 5101   $a Association  $z fre  $1 5101   $a Assoziation  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Van Klaibernui  $1 5101   $a Ван Клиберну  $z rus  $1 5101   $a To Van Cliburn  $z eng  $1 5101   $a A van Cliburn  $z fre  $1 5101   $a An Van Cliburn  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Miško archaíka  $1 5101   $a Лесная архаика  $z rus  $1 5101   $a Sylvan archaism  $z eng  $1 5101   $a L'archaïsme de la forêt  $z fre  $1 5101   $a Die archaik des waldes  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Estampai: Jaunysté  $1 5101   $a Эстампы: Юность  $z rus  $1 5101   $a Plates: Youth  $z eng  $1 5101   $a Estampes: Jeunesse  $z fre  $1 5101   $a Estampen: Jugend  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Pavasaris  $1 5101   $a Весна  $z rus  $1 5101   $a Spring  $z eng  $1 5101   $a Printemps  $z fre  $1 5101   $a Frühling  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Dviese  $1 5101   $a Двое  $z rus  $1 5101   $a The two of them  $z eng  $1 5101   $a A deux  $z fre  $1 5101   $a Zu zweien  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Teatras  $1 5101   $a Театр  $z rus  $1 5101   $a A theatre  $z eng  $1 5101   $a Théâtre  $z fre  $1 5101   $a Theater  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Santuoka  $1 5101   $a Брак  $z rus  $1 5101   $a Matrimony  $z eng  $1 5101   $a Mariage  $z fre  $1 5101   $a Trauung  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Pieta  $1 5101   $a Пиета  $z rus  $1 5101   $a Pietá  $z eng  $1 5101   $a Piéta  $z fre  $1 5101   $a Pieta  $z ger 
464 # 0 $1 2001   $a Tolimieji Rytai, 1, 2, 3  $1 5101   $a Дальний Восток, 1, 2, 3  $z rus  $1 5101   $a The Far East, 1, 2, 3  $z eng  $1 5101   $a Extréme Orient, 1, 2, 3  $z fre  $1 5101   $a Ferner Osten, 1, 2, 3  $z ger 
510 1 # $a С. Красаускас  $z rus 
600 # 1 $3 BY-NLB-ar2469701  $a Красаўскас  $b С.  $g Стасіс  $c мастак  $f 1929—1977  $2 BY-auth 
606 0 # $3 BY-NLB-ar2395838  $a 20 СТАГОДДЗЕ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar2418416  $a 20 СТАГОДДЗЕ ДРУГАЯ ПАЛОВА  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar30765  $a САВЕЦКІ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar16463  $a ЛІТОЎСКІ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar8936  $a ДРЭВЫ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar10375  $a ЖАНЧЫНЫ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar9010  $a ДЗЕЦІ  $2 DVNLB 
608 # # $3 BY-NLB-ar2368409  $a ЦЫНКАГРАФІЯ  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar2687858  $a ГРАФІКА (выяўл. выданне)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar2389207  $a РЭПРАДУКЦЫЯ (выяўл. выданне)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar24769  $a ПАРТРЭТ  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar2687102  $a ЖАНОЧЫ ПАРТРЭТ  $2 BYGNR 
700 # 1 $3 BY-NLB-ar2469701  $a Красаўскас  $b С.  $g Стасіс  $c мастак  $f 1929—1977  $4 040 
702 # 1 $3 BY-SEK-651908  $a Korsakaitė  $b I.  $g Ingrida  $c кандыдат мастацтвазнаўства  $f нар. 1938  $4 080 
801 # 0 $a BY  $b BY-HM0000  $c 20220815  $g RCR