|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ia4500 |
001 |
BY-NLB-br0001679688 |
005 |
20210614160855.0 |
100 |
# |
# |
$a 20210303d2021 k y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
$d rus
$d eng
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a a m 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ac
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Сохранение метафорического образа в переводе
$e (на материале романов Ф.С. Фицджеральда и их переводов на русский язык)
$e автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
$e специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
$f Веред Валерия Тарасовна
$g [Российский университет дружбы народов]
|
210 |
# |
# |
$a Москва
$d 2021
|
215 |
# |
# |
$a 22 с.
$c табл.
|
300 |
# |
# |
$a Резюме на русском, английском языках
|
320 |
# |
# |
$a Библиография: с. 20 (7 назв.) и в подстрочных примечаниях
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar123842
$a Фицджеральд
$b Ф. С.
$g Фрэнсис Скотт
$f 1896—1940
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2288
$a АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar37205
$a ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar72401
$a КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar49492
$a ЯЗЫК И СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.51
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.20
$2 oksvnk
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar13954687
$a Веред
$b В. Т.
$g Валерия Тарасовна
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20210303
$g RCR
|