|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ia4500 |
001 |
BY-NLB-br0001544192 |
005 |
20190521200145.0 |
100 |
# |
# |
$a 20190405d2019 k y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a a m 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ac
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Интертекстуальный ресурс авторского идиостиля: переводческий аспект
$e (на материале переводов текстов Б. Акунина на английский язык)
$e автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
$e специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
$f Руденко Кристина Владимировна
$g [Пятигорский государственный университет, Институт переводоведения и многоязычия]
|
210 |
# |
# |
$a Пятигорск
$d 2019
|
215 |
# |
# |
$a 26 с.
$c ил.
|
320 |
# |
# |
$a Библиография: с. 23—26 (21 назв.)
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar106449
$a Акунин
$b Б.
$g Борис
$f род. 1956
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar49492
$a ЯЗЫК И СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar37205
$a ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48163
$a ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar43327
$a ИДИОСТИЛЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar77966
$a ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12012
$a ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.33
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.51
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.20
$2 oksvnk
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar13488895
$a Руденко
$b К. В.
$g Кристина Владимировна
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20190405
$g RCR
|