|
|
|
|
|
00000caa2a2200000 ic4500 |
001 |
BY-NLB-br0001457215 |
005 |
20180903093437.0 |
100 |
# |
# |
$a 20180323d2017 k y0bely50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a bel
|
102 |
# |
# |
$a BY
|
105 |
# |
# |
$a y z 100yy
|
109 |
# |
# |
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Паралельны аналіз перакладу "Казак жыцця" Я. Коласа на нямецкую мову
$f Вольга Галай
|
320 |
# |
# |
$a Бібліяграфія ў канцы артыкула
|
463 |
# |
0 |
$1 001BY-NLB-br0000273163
$1 2001
$v С. 39―42
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar126756
$a Колас
$b Я.
$g Якуб
$c пісьменнік
$f 1882—1956
$2 BY-auth
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-255928
$a Чапега
$b Г.
$g Гундула
$c перакладчык
$f нар. 1944
$2 BY-auth
|
604 |
# |
# |
$1 700 1
$a Колас
$b Я.
$g Якуб
$1 50010
$3 BY-NLB-ar43861
$a Казкі жыцця
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar3724
$a БЕЛАРУСКАЯ ЛІТАРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23119
$a ПЕРАКЛАД (лінгв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar37206
$a МАСТАЦКІ ПЕРАКЛАД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20317
$a НЯМЕЦКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16407
$a ЛІТАРАТУРНАЯ ТВОРЧАСЦЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16413
$a ЛІТАРАТУРНАЯ КРЫТЫКА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23117
$a ПЕРАКЛАДЧЫКІ
$2 DVNLB
|
615 |
# |
# |
$a Белорусский национальный документ
|
675 |
# |
# |
$a 821.161.3:811.112.2'255.2
$v 4
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.61
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.09.91
$v 6
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar5008343
$a Галай
$b В. М.
$g Вольга Максімаўна
$c кандыдат філалагічных навук, лінгвіст
$f нар. 1941
$4 070
|
712 |
1 |
0 |
$3 BY-NLB-ar13149596
$a "Каласавіны — 2016"
$g навуковая канферэнцыя
$d 31
$e Мінск
$4 475
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20180323
$g psbo
|