|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ia4500 |
001 |
BY-NLB-br0001410116 |
005 |
20171023153924.0 |
100 |
# |
# |
$a 20170901d2017 k y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a y m 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ac
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Ирония как имплицитная форма выражения авторской модальности в художественном тексте
$e (на материале произведений Н.В. Гоголя и их немецкоязычного перевода)
$e автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
$e специальности 10.02.01 Русский язык, 10.02.19 Теория языка
$f Булатая Елена Васильевна
$g [Балтийский государственный университет им. Иммануила Канта]
|
210 |
# |
# |
$a Калининград
$d 2017
|
215 |
# |
# |
$a 23 с.
|
320 |
# |
# |
$a Библиография: с. 21—23 (15 назв.)
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar93856
$a Гоголь
$b Н. В.
$g Николай Васильевич
$c писатель
$f 1809—1852
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2650205
$a ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar49492
$a ЯЗЫК И СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar43327
$a ИДИОСТИЛЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar43522
$a ИРОНИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar4716161
$a АВТОРСКОЕ СОЗНАНИЕ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2692419
$a ИМПЛИЦИТНОСТЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar37205
$a ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20316
$a НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.01
$2 oksvnk
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.19
$2 oksvnk
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.33
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.55
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.51
$v 6
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar12873034
$a Булатая
$b Е. В.
$g Елена Васильевна
$c кандидат филологических наук
$f род. 1987
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20170901
$g psbo
|