|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ia4500 |
001 |
BY-NLB-br0001039040 |
005 |
20140604150030.0 |
100 |
# |
# |
$a 20140227d2014 k y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a y m 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ac
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Грекоязычные библейские тексты в предметной и дискурсивной моделях описания
$e автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
$e специальности 10.02.19 Теория языка, 10.02.14 Классическая филология, византийская и новогреческая филология
$f Вдовиченко Андрей Викторович
$g [Институт языкознания Российской академии наук]
|
210 |
# |
# |
$a Москва
$d 2014
|
215 |
# |
# |
$a 42 с.
|
320 |
# |
# |
$a Библиография: с. 38—42
|
605 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar20910
$a Библия
$i Новый Завет
$2 BY-auth
|
605 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar7537628
$a Септуагинта
$l священные тексты
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar22574
$a ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar63849
$a СЕМИТСКИЕ ЯЗЫКИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar9916
$a ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (переводовед.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar57260
$a ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12006
$a ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2702221
$a РЕЛИГИОЗНЫЙ ДИСКУРС
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
$v 6
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.33
$2 rugasnti
$v 6
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.25
$2 rugasnti
$v 6
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.19
$2 oksvnk
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.14
$2 oksvnk
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar7166069
$a Вдовиченко
$b А. В.
$g Андрей Викторович
$c кандидат филологических наук
$f род. 1967
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20140227
$g psbo
|