Переводческие корреляты польских производных имен существительных в русском и белорусском языках: структурно-семантический аспект: (на материале поэмы А. Мицкевича "Пан Тадеуш" и ее переводов на русский и белорусский языки): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: 10.02.03 / Русских Анастасия Сергеевна

Сохранено в:
Шифр документа: 2Н//60682(039), 2Н//65782(039),
Вид документа: Авторефераты диссертаций
Автор: Русских, А. С. (род. 1979)
Опубликовано: Минск , 2009
Физические характеристики: 24 с.
Язык: Русский
Предмет:
Е-документ: E-документ
00000cam0a2200000 ia4500
001 BY-NLB-br0000342066
005 20200617162004.0
100 # # $a 20090513d2009 k y0rusy50 ca 
101 0 # $a rus  $d eng  $d rus  $d ukr 
102 # # $a BY 
105 # # $a y m 000yy 
109 # # $a ac  $a aa 
200 1 # $a Переводческие корреляты польских производных имен существительных в русском и белорусском языках: структурно-семантический аспект  $e (на материале поэмы А. Мицкевича "Пан Тадеуш" и ее переводов на русский и белорусский языки)  $e автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук  $e 10.02.03  $f Русских Анастасия Сергеевна  $g Белорусский государственный университет 
210 # # $a Минск  $d 2009 
215 # # $a 24 с. 
300 # # $a Резюме на английском, белорусском, русском языках 
311 # # $a В фонде имеется диссертация 
320 # # $a Библиография: с. 20—21 (17 назв.), библиография в подстрочных примечаниях 
488 # 0 $1 001BY-NLB-br0000427882 
604 # # $1 700 1  $a Мицкевич  $b А.  $g Адам  $1 50010  $3 BY-NLB-ar52514  $a Пан Тадеуш  $2 BY-auth 
606 0 # $3 BY-NLB-ar24638  $a ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar24636  $a ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar37205  $a ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar46436  $a ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar3725  $a БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar28722  $a РУССКИЙ ЯЗЫК  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar42852  $a ДЕРИВАТЫ (лингв.)  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar32642  $a СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar48163  $a ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar30954  $a СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar29720  $a СЕМАНТИКА (лингв.)  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar47242  $a СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar13346535  $a ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ (лингв.)  $2 DVNLB 
615 # # $a Белорусский национальный документ 
675 # # $a 811.161.2'255.2=161.3=161.1(043.3)  $v 4  $z rus 
686 # # $a 10.02.03  $2 nsnrrb 
686 # # $a 16.41.21  $v 6  $2 rugasnti 
686 # # $a 17.07.61  $v 6  $2 rugasnti 
686 # # $a 16.31.41  $v 6  $2 rugasnti 
686 # # $a 16.21.51  $v 6  $2 rugasnti 
700 # 1 $3 BY-SEK-1012778  $a Русских  $b А. С.  $g Анастасия Сергеевна  $f род. 1979 
801 # 0 $a BY  $b BY-HM0000  $c 20090513  $g psbo 
830 # # $a 09.06.2009 
856 4 # $u http://content.nlb.by/content/dav/nlb/DDC/AD/1242133464_k_Russkikh.pdf