|
|
|
|
|
00000caa2a2200000 ic4500 |
001 |
BY-NLB-br0000215078 |
005 |
20170531164708.3 |
100 |
# |
# |
$a 20080912d2008 fk y0bely50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a bel
|
102 |
# |
# |
$a BY
|
105 |
# |
# |
$a y z 100yy
|
109 |
# |
# |
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Моўныя асаблівасці перакладу паэмы "Медны коннік" А. С. Пушкіна Янкам Купалам
$f А. М. Воінава
|
463 |
# |
0 |
$1 001BY-NLB-br0000175788
$1 2001
$v С. 178―181
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar2416292
$a Купала
$b Я.
$g Янка
$c пісьменнік
$f 1882—1942
$2 BY-auth
|
604 |
# |
# |
$1 700 1
$a Пушкін
$b А.С.
$g Аляксандр Сяргеевіч
$1 50010
$3 BY-NLB-ar67404
$a Медны коннік
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2242316
$a БЕЛАРУСКІ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28703
$a РУСКАЯ ЛІТАРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-br2203763
$a ЛІТАРАТУРНЫЯ ТВОРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16407
$a ЛІТАРАТУРНАЯ ТВОРЧАСЦЬ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2681298
$a ПАЭМЫ (літ.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23119
$a ПЕРАКЛАД (лінгв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar37206
$a МАСТАЦКІ ПЕРАКЛАД
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar25021
$a ПАЭТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar3726
$a БЕЛАРУСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
615 |
# |
# |
$a Белорусский национальный документ
|
675 |
# |
# |
$a 821.161.3.09(092)
$v 4
|
675 |
# |
# |
$a 821.161.1.09(092)
$v 4
|
675 |
# |
# |
$a 821.161.1:811.161.3'255.2
$v 4
|
686 |
# |
# |
$a 17.82.10
$2 rugasnti
$v 5
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.65
$2 rugasnti
$v 5
|
686 |
# |
# |
$a 17.09.91
$2 rugasnti
$v 5
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.61
$2 rugasnti
$v 5
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-137473
$a Воінава
$b А. М.
$g Алена Мікалаеўна
$c кандыдат філалагічных навук, мовазнавец
$f нар. 1966
|
711 |
1 |
0 |
$a "Взаимодействие и взаимопроникновение языков и культур: состояние и перспективы"
$g международная научная конференция
$f 2008
$e Минск
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20080912
$g psbo
|