|
|
|
|
|
00000cam2a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br0000038752 |
005 |
20070618114045.0 |
100 |
# |
# |
$a 20070405d2006 k y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a y z 000yy
|
109 |
# |
# |
$a aa
|
200 |
0 |
# |
$a Ч. 1
|
215 |
# |
# |
$a 209 c.
|
320 |
# |
# |
$a Библиография в подстрочных примечаниях
|
345 |
# |
# |
$9 200 экз.
|
461 |
# |
0 |
$1 001BY-NLB-br0000045841
$1 2000
$v Ч. 1
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar50999
$a ПАРАДИГМЫ (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar33104
$a ТЕКСТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2108853
$a ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16232
$a ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20316
$a НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20312
$a НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12006
$a ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar32069
$a СТИЛИСТИКА
$2 DVNLB
|
675 |
# |
# |
$a 811.112.2'42
$v 4
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 81'255.2=112.2=161.1
$v 4
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.33
$2 rugasnti
$v 5
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
$v 5
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$2 rugasnti
$v 5
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20070405
$g psbo
|