Примечания: |
Парал. на рус. и литов. яз. Предисл. и коммент. на рус. яз.
Содерж.: Обработки литовских народных песен: Беги, мой выкос; Встань, дочурка; Что парнишка мой задумал; Далеко за Неманом: Для муж. хора: Далеко за Неманом: Для смешан. хора; Холил конька я; Посылала родная; Беда мне, матушка; Ой лес ты мой, лес; Выходи, сестричка; Зорюшка занялася; А куда ты едешь, братец; Ой, белы, белы лебеди летели; Я запою вам песенку песен: Для смешан. хора; Я запою вам песенку песен: Для дет. хора; Я грядки делала в саду; То ль ветры дули
Оригинальные произведения: Не устрашись!: Фуга / Слова Я. Кохановского (по псалму XLV/XLV/XLVI); Sanctus; Kyrie: Два хора на лат. яз. На слова С. Кимантайте-Чюрлёнене и Э. Матузявичюса: Ой ты, девица; Осень
4000 экз.
|