|
НАЦЫЯНАЛЬНАЯ БІБЛІЯТЭКА БЕЛАРУСІ
(Дэпазітарый электронных дакументаў)
|
|
|
ЗМЕСТ ПАПКІ ЭКЗЭМПЛЯРА ЗАХОЎВАННЯ
Виниловый диск «Cycles of songs = Вокальные циклы» Дворжак Антонин (1841 - 1904).
|
|
|
Side 1. |
|
|
Love songs : op. 83 : |
|
|
1. Ó, naší lásce nekvete to vytoužené štĕstí ; |
|
|
2. V tak mnohém srdci mrtvo jest ; |
|
|
3. Kol domu se teď potácím ; |
|
|
4. Já vím, že v sladké nadĕji ; |
|
|
5. Nad krajem vévodí lehký spánek ; |
|
|
6. Zde v lese u potoka ; |
|
|
7. V té sladké moci očí tvých ; |
|
|
8. Ó duše drahá, jedinká / on texts by Gustav Pfleger-Moravský. |
|
|
In folk tone : op. 73 : |
|
|
1. Dobrú noc ; |
|
|
2. Žalo dievća, žalo trávu ; |
|
|
3. Ach, není tu ; |
|
|
4. Ej, mám já koňa faku / on folk poems. |
|
|
Side 2. |
|
|
Gypsy songs : op. 55 : |
|
|
1. Má píseň zas mi láskou zní ; |
|
|
2. Aj! Kterak trojhranec můj ; |
|
|
3. A les je tichý kolem kol ; |
|
|
4. Když mne stará matka ; |
|
|
5. Struna naladĕna ; |
|
|
6. Široké rukávy ; |
|
|
7. Dejte klec jestřábu / on texts by Adolf Heyduk. |
|
|
Three modern greek songs : op. 50 : |
|
|
1. Koljas (Píseň kleftská) ; |
|
|
2. Nereidy (Balada) ; |
|
|
3. Žalozpěv pargy (Píseň hrdinná) / on texts of new Greek folk songs translated by Václav Bolemír Nebeský. |
|