|
НАЦЫЯНАЛЬНАЯ БІБЛІЯТЭКА БЕЛАРУСІ
(Дэпазітарый электронных дакументаў)
|
|
|
ЗМЕСТ ПАПКІ ЭКЗЭМПЛЯРА ЗАХОЎВАННЯ
Компакт-диск «З фондаў Нацыянальнай бібліятэкі Беларусi: Грамзапісы. Вып. 269»
|
|
|
Перазапіс з грп.: Поет Петр Лещенко.- М60 48819 (Ф30/19862), перезапись с грп. 1930-х гг.; Элвис Пресли. Все в порядке.- М60 48919 (Ф30/19863), записи 1954-1958 гг. |
|
|
Поет Петр Лещенко: |
|
|
1. Голд А. Признайся мне/ Сл. П.Лещенко (3.14). |
|
|
2. Марьяновский М. Ванька, спой/ Сл. авт. (2.46). |
|
|
3. Строк О. Черные глаза/ Сл. авт. (3.09). |
|
|
4. Строк О. Катя/ Сл. авт. (2.28). |
|
|
5. Найкауско В. Увяли грезы/ Сл. авт. (2.50). |
|
|
6. Марьяновский М. Увяли грезы/ Сл. авт. (2.52). |
|
|
7. Лещенко П. Лошадки: (Ямщик)/ Сл. авт. (3.25). |
|
|
8. Хайт Ю. За гитарный перебор/ Сл. П.Григорьева (3.17). |
|
|
9. Два сердца/ Неизвест. авт. (2.59). |
|
|
10. Роман Е. Не плачь ты, мой бэби/ Сл. П.Лещенко (3.06). |
|
|
11. Студенточка/ Неизвест. авт. (3.06). |
|
|
12. Чубчик/ Обраб. П.Лещенко (2.54). |
|
|
13. Строк О. Мусенька родная/ Сл. авт. (3.18). |
|
|
14. Играй цыган/ Неизвест. авт. (3.00). |
|
|
Элвис Пресли Все в порядке: |
|
|
15. Все в порядке = That's all right/ (Crudup) (1.54). |
|
|
16. Отель, где разбиваются сердца = Hearbreak Hotel/ (Axton; Durden; Presley). |
|
|
17. Синие замшевые туфли = Blue Suede Shoes/ (Perkins) (1.58). |
|
|
18. Я хочу тебя, ты нужна мне, я люблю тебя = I want, i need you, i love you/ (Mysels; Koslof). |
|
|
19. Моя любимая меня бросила = My baby left me/ (Crudup) (2.12). |
|
|
20. Не будь жестокой = Don't be cruel/ (Blackwell; Presley) (2.01). |
|
|
21. Ищейка = Hound dog/ (Leiber; Stoller) (2.14). |
|
|
22. Люби меня нежно = Love me tender/ (Presley; Maston) (2.42). |
|
|
23. Люби меня = Love me/ (Leiber; Stoller) (2.38). |
|
|
24. Я потрясен = All shook up/ (Presley; Blackwell) (1.56). |
|
|
25. Тогда-то и начинается сердечная боль = That's when your heartaches begin/ (Fisher; Hill; Raskin0 (3.21). |
|
|
26. Одна ночь = One night/ (Bartholomew; King) (2.29). |
|
|
27. Любить тебя = Loving you/ (Leiber; Stoller) (2.14). |
|
|
28. Медвежонок = Teddy dear/ (Mann; Lowe) (1.46). |
|
|
29. Я ужален = I got stung/ (Schroeder; Hill) (1.48). |
|
|
30. Тюремный рок = Jaihouse rock/ (Leiber; Stoller). |
|