Сторона 1
1. М. Глинка (1804-1857). Песня Маргариты из трагедии В. Гёте "Фауст" / слова В. Гёте, перевод Э. Губера
2. А. Гречанинов (1864-1956). С тобою мне побыть хотелось / слова Г. Гейне, перевод А. Плещеева
3. А. Гречанинов. По вечерам, в часы печальных грёз, соч. 51 № 5 / слова Г. Гейне, перевод В. Лихачева
4. А. Гречанинов. Preludium, соч. 54 № 1 / слова Г. Гейне, автор перевода неизвестен
5. А. Гречанинов (1864-1956). Лесом иду я, соч. 51 № 3 / слова Г. Гейне, перевод М. Михайлова
6. Н. Римский-Корсаков (1844-1908). Щекою к щеке, соч. 2 № 1 / Г. Гейне, перевод М. Михайлова
7. Н. Римский-Корсаков. Когда гляжу тебе в глаза, соч. 25 № 2 / Г. Гейне, перевод М. Михайлова
8. Н. Римский-Корсаков. К моей песне, соч. 25 № 1 / Г. Гейне, перевод М. Михайлова
9. П. Чайковский (1840-1893). Глазки весны голубые / Г. Гейне, перевод М. Михайлова
Сторона 2
10. П. Чайковский. Отчего, соч. 6 № 5 / слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
11. П. Чайковский. Нет, только тот, кто знал, соч. 6 № 6 / слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
12. П. Чайковский. Хотел бы в единое слово / слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
13. П. Чайковский. Не спрашивай, соч. 57 № 3 / слова Г. Гейне, перевод А. Струговщикова
14. С. Рахманинов (1873-1943). "О, Боже мой! Взгляни на грешную меня..." / слова Г. Гейне, перевод А. Плещеева
15. С. Рахманинов. "Речная лилея головку поднявши на небо глядит..." / слова Г. Гейне, перевод А. Плещеева
16. С. Рахманинов. "И у меня был край родной..." / слова Г. Гейне, перевод А. Плещеева
Семен Скигин, фортепиано (1, 6-16) Наталья Арзуманова, фортепиано (2-5) Ленинград. Мелодия, 1982