|
|
|
|
|
00000ccm0a22000001in4500 |
001 |
BY-NLB-rr42540740000 |
005 |
20101101100419.0 |
010 |
# |
# |
$d 12 р.
|
071 |
0 |
0 |
$a 27441
|
100 |
# |
# |
$a 20080507d1959 y0rusy50 ||||ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
200 |
1 |
# |
$a Песни разных народов
$b [Ноты]
$e Для голоса в сопровожд. скрипки, виолончели и ф.-п.
$f Русские тексты Эм. Александровой
$g [Предисл. Н. Фишмана]
|
210 |
# |
# |
$a М.
$c Музгиз
$d 1959
|
215 |
# |
# |
$a 96 с.
$c факс.
$d 29 см
|
300 |
# |
# |
$a Тексты песен на языках их подлинников и на рус. языке. В сборнике сохранен порядок песен рукописи, предназначавшейся Бетховеном для издания
|
300 |
# |
# |
$a Содержание: 1-3. Русские. Во лесочке комарочков много уродилось; Ах, реченьки, реченьки; Как пошли наши подружки. 4. Тирольская. Только встану я с зарей. 5-7. Испанские. Болеро «С голубкой белокрылой»; Болеро «К душистым складкам платья» (дуэт); Вновь шумит парус над нами. 8. Венецианская. Гондолетта. 9-10. Португальские. Беги от всплесков мерных; Только лишь встретил (дуэт). 11-12. Немецкие. Проснись, голубка; Для меня. 13. Швейцарская. Раз в лесу. 14. Венецианская канцонетта. В минуты свиданья. 15-16. Тирольские. Песня продавца ковров; Красотка-флюгер на ветру. 17-18. Польские. Ой, ой! Опрокинь-ка чарку; Баба шла по пашне. 19. Украинская. Тхав козак за Дунай. 20. Датская. Рыцарь в седло вскочил с зарей. 21. Шведская. Колыбельная песня. 22. Тирольская. Пусть парень свеж, как маков цвет. 23. Венгерская. К виноградникам родимым. 24. Тирольская. Не верю в страданья
|
345 |
# |
# |
$9 2500 экз.
|
700 |
# |
1 |
$a Бетховен
$b Л.
$g Людвиг ван
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20080507
$g psbo
|