|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-rr33166780000 |
005 |
20230222111228.0 |
010 |
# |
# |
$b В переплете
$d 2 р. 90 к.
|
020 |
# |
# |
$a RU
$b [87-8723]
|
100 |
# |
# |
$a 20070717d1986 k y0rusy50 ||||ca
|
101 |
1 |
# |
$a rus
$c eng
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a y|||z|||000yb
|
109 |
# |
# |
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Жизнь и время Чосера
$f Джон Гарднер
$g перевод с английского [и комментарии В. Воронина
$g предисловие З. Гачечиладзе]
|
210 |
# |
# |
$a Москва
$c Радуга
$d 1986
|
215 |
# |
# |
$a 447, [1] с.
$d 21 см
|
300 |
# |
# |
$a Перевод изд.: The life and times of Chaucer / John Gardner. New York , 1980
|
320 |
# |
# |
$a Библиография в примечаниях: с. 425—430
|
345 |
# |
# |
$9 30000 экз.
|
454 |
# |
0 |
$1 2001
$a The life and times of Chaucer
$1 700 1
$3 BY-SEK-ar1956134
$a Gardner
$b J.
$g John
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar105081
$a Чосер
$b Д.
$g Джефри
$c писатель
$f около 1340—1400
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2468
$a АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar57180
$a 14 ВЕК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar44423
$a ПИСАТЕЛИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar25020
$a ПОЭТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2470
$a АНГЛИЙСКИЙ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16406
$a ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО
$2 DVNLB
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar3995
$a БИОГРАФИЯ
$2 BYGNR
|
675 |
# |
# |
$a 929Чосер
$v 4
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 821.111.09(092)
$v 4
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 17.01.09
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.09.91
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.07.65
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 17.82.10
$v 6
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar95898
$a Гарднер
$b Д.
$g Джон
$c писатель
$f 1933—1982
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-252082
$a Воронин
$b В.
$4 730
$4 212
|
702 |
# |
1 |
$a Гачечиладзе
$b З.
$4 080
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20070717
$g psbo
|