|
|
|
|
|
00000cam0a22000004ia4500 |
001 |
BY-NLB-br722043 |
005 |
20101201132020.0 |
100 |
# |
# |
$a 20050524d2005 u y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a ru
|
105 |
# |
# |
$a a m 001yy
|
109 |
# |
# |
$a aa
$a ac
|
200 |
1 |
# |
$a Измерение семантико-структурной аналогичности оригинала и перевода
$e на материале переводов текстов различных жанров с немецкого языка на русский
$e автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
$e 10.02.20
$f Бакушкина Ирина Александровна
$g [Институт лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета]
|
210 |
# |
# |
$a Москва
$d 2005
|
215 |
# |
# |
$a 18 c.
|
300 |
# |
# |
$a Библиография: c. 17 (5 названий). Библиография в подстрочных примечаниях.
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar72401
$a КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48163
$a ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar31711
$a СРАВНЕНИЕ (филос.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar72402
$a КАНТРАСТЫЎНАЯ ЛІНГВІСТЫКА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20317
$a НЯМЕЦКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28723
$a РУСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48164
$a ПЕРАКЛАДАЗНАЎСТВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20316
$a НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar3181323
$a СЕМАНТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar3181324
$a СЕМАНТЫЧНЫЯ СТРУКТУРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar31712
$a ПАРАЎНАННЕ (філас.)
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.07
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.20
$2 oksvnk
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-595398
$a Бакушкина
$b И. А.
$g Ирина Александровна
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20050524
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060317
$g psbo
|