|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br574558 |
005 |
20240306132536.0 |
010 |
# |
# |
$a 985-460-005-X
|
100 |
# |
# |
$a 20040130d2003 m y0rusy50 ||||ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
102 |
# |
# |
$a BY
|
105 |
# |
# |
$a y e 001yy
|
109 |
# |
# |
$a hf
$a ha
|
200 |
1 |
# |
$a Терминология перевода
$e толковый словарь-справочник переводческих терминов
$f Жан Делиль, Ханнелоре Ли-Янке, Моник К. Кормье
$g научный координатор: Клер Аллиньоль (Франция)
$g перевод А. М. Горлатова, В. В. Колесникова, Веры Штейнхаген (ФРГ)
$g Министерство образования Республики Беларусь, Минский государственный лингвистический университет
|
210 |
# |
# |
$a Минск
$c МГЛУ
$d 2003
|
215 |
# |
# |
$a 127 с.
$d 20 см
|
320 |
# |
# |
$a Библиография: с. 100―109
|
320 |
# |
# |
$a Указатель иноязычных терминов: с. 110―126
|
345 |
# |
# |
$9 300 экз.
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23118
$a ПЕРЕВОД (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48163
$a ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12304
$a ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20316
$a НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar36502
$a ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48164
$a ПЕРАКЛАДАЗНАЎСТВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2467
$a АНГЛІЙСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12305
$a ІСПАНСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20317
$a НЯМЕЦКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar36503
$a ФРАНЦУЗСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28723
$a РУСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar23119
$a ПЕРАКЛАД (лінгв.)
$2 DVNLB
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34122
$a ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34123
$a ТЛУМАЧАЛЬНЫ СЛОЎНІК
$2 BYGNR
|
615 |
# |
# |
$a Белорусский национальный документ
|
675 |
# |
# |
$a 82.035(038)
$v 3
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 16.31.41
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.65
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-567066
$a Делиль
$b Ж.
$g Жан
$c переводоведение
$f род. 1947
|
701 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-567067
$a Ли-Янке
$b Х.
$g Ханнелоре
$f род. 1945
|
701 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-567068
$a Кормье
$b М. К.
$g Моник К.
$f род. 1954
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar14645023
$a Аллиньоль
$b К.
$g Клер
$4 695
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-211887
$a Горлатов
$b А. М.
$g Анатолий Михайлович
$c доктор филологических наук
$f род. 1948
$4 730
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-335515
$a Колесников
$b В. В.
$g Вадим Венедиктович
$c кандидат филологических наук
$4 730
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar14644883
$a Штейнхаген
$b В.
$g Вера
$4 730
|
712 |
0 |
2 |
$3 BY-NLB-ar83980
$a Минский государственный лингвистический университет
$4 475
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20040130
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060315
$g psbo
|