|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br315674 |
005 |
20111215151242.0 |
010 |
# |
# |
$a 3-520-19403-1
$b у пераплёце
|
100 |
# |
# |
$a 20010213d1999 u y0bely50 ||||ba
|
101 |
0 |
# |
$a ger
$d eng
$d ita
$d fre
|
102 |
# |
# |
$a DE
|
105 |
# |
# |
$a ae ed 000yy
|
109 |
# |
# |
$a hf
$a ja
|
200 |
1 |
# |
$a Bildwörterbuch der Architektur
$e mit englischem, französischem und italienischem Fachglossar
$f Hans Koepf
|
205 |
# |
# |
$a 3. Aufl.
$f überarbeitet von Günther Binding
|
210 |
# |
# |
$a Stuttgart
$c Kröner
$d 1999
|
215 |
# |
# |
$a IX, 634 с.
$c іл.
$d 18 см
|
225 |
1 |
# |
$a Kröners Taschenausgabe
$v Bd. 194
|
320 |
# |
# |
$a Бібліяграфія: с. 536―554
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2951
$a АРХИТЕКТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar55934
$a ТЕРМИНОЛОГИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12474
$a ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar36502
$a ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2952
$a АРХІТЭКТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar55935
$a ТЭРМІНАЛОГІЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20317
$a НЯМЕЦКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2467
$a АНГЛІЙСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12475
$a ІТАЛЬЯНСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar36503
$a ФРАНЦУЗСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar20316
$a НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34122
$a ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar34123
$a ТЛУМАЧАЛЬНЫ СЛОЎНІК
$2 BYGNR
|
675 |
# |
# |
$a 803.0-321.19:72
$v 3
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 72(038)(084)
$v 3
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 801.323.9:72
$v 3
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.47
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 67.01.33
$2 rugasnti
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-463563
$a Koepf
$b H.
$g Hans
|
702 |
# |
1 |
$a Binding
$b Günther
$f нар. 1936
$4 650
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20010213
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060315
$g psbo
|