|
|
|
|
|
00000cam0a22000004ia4500 |
001 |
BY-NLB-br177840 |
005 |
20101201132020.0 |
100 |
# |
# |
$a 19991126d1999 u y0rusy50 ca
|
101 |
0 |
# |
$a rus
|
105 |
# |
# |
$a y m 001yy
|
109 |
# |
# |
$a ac
$a aa
|
200 |
1 |
# |
$a Английские заимствования в русском и венгерском языках
$e Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук
$e 10.02.01
$f Гос. ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина
|
210 |
# |
# |
$a М.
$d 1999
|
215 |
# |
# |
$a 23 с.
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar55935
$a ТЭРМІНАЛОГІЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar15908
$a ЛЕКСІКАЛОГІЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28722
$a РУССКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar5071
$a ВЕНГЕРСКИЙ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2466
$a АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar10619
$a ЗАИМСТВОВАНИЯ (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2137903
$a НОМИНАЦИЯ (лингв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar33104
$a ТЕКСТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2356
$a АНАЛИЗ ТЕКСТА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar55934
$a ТЕРМИНОЛОГИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar15907
$a ЛЕКСИКОЛОГИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar28723
$a РУСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2467
$a АНГЛІЙСКАЯ МОВА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2137915
$a НАМІНАЦЫЯ (лінгв.)
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar33105
$a ТЭКСТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2357
$a АНАЛІЗ ТЭКСТУ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar5072
$a ВЕНГЕРСКІ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar10620
$a ЗАПАЗЫЧАННІ (лінгв.)
$2 DVNLB
|
686 |
# |
# |
$a 16.21.47
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 16.41.21
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 10.02.01
$2 oksvnk
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-465214
$a Чайбок
$b И.
$g Ильдико
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 19991126
$g psbo
|
801 |
# |
1 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20060316
$g psbo
|