|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br0001873476 |
005 |
20240327112852.0 |
010 |
# |
# |
$d 30 к.
$b у пераплёце
|
100 |
# |
# |
$a 20231109d1908 m y0bely50 ha
|
101 |
0 |
# |
$a yid
|
102 |
# |
# |
$a PL
|
105 |
# |
# |
$a y z 001yy
|
109 |
# |
# |
$a ma
|
200 |
1 |
# |
$a יודישׁע שפּריכװאָרטער
$e אין גלײך װערטליך
$f געזאמטעלט פון י. בערענשטײן
$d Юдише шприхвертер
$f составил И. Беренштейн
$z rus
|
210 |
# |
# |
$a װארשא
$c סעפרעט אויסגאבע פון הויז פריינד
$d תרס״ח
$e Варшава
$g Типография И. Эдельштейна
$h 1908
|
215 |
# |
# |
$a [24], 48 с.
$d 22 см
|
300 |
# |
# |
$a Тэкст на мове ідыш
|
312 |
# |
# |
$a Перакладзены загаловак і аўтар: Еврейские пословицы / собрал Ицхок Беренштейн (сапраўднае імя аўтара Игнац Бернштейн)
|
510 |
1 |
# |
$a Юдише шприхвертер
$z rus
|
517 |
1 |
# |
$a יודישע שפריכווערטער
|
541 |
0 |
# |
$a Еврейские пословицы
$z rus
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar10165
$a ЯЎРЭЙСКІ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar48466
$a ФАЛЬКЛОР
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar19629
$a НАРОДНАЯ ТВОРЧАСЦЬ
$2 DVNLB
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar2690315
$a ПРЫКАЗКА
$2 BYGNR
|
608 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar2690317
$a ПРЫМАЎКА
$2 BYGNR
|
620 |
# |
# |
$3 BY-NLB-ar3367695
$d Варшава
$2 BY-auth
|
675 |
# |
# |
$a 398.91(=411.16)
$v 4
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 821.112.28-84
$v 4
$z rus
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar14694257
$a בערנשטײן
$b א.
$g איגנאץ
$c этнограф
$c фалькларыст
$f 1836―1909
$4 206
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20231109
$g RCR
|