Вокальные произведения [Ноты]: 1893—1905: [для голоса в сопровждении фортепиано] / Морис Равель

Сохранено в:
Шифр документа: 5//7901(008),
Вид документа: Нотные документы
Автор: Равель, М. (1875—1937)
Издание: Изд. 2-е, стереотипное
Опубликовано: Санкт-Петербург [и др.] : Лань Планета музыки , печ. 2019 (макет 2023)
Физические характеристики: 82, [15] с. : портр. ; 29 см
Язык: Французский
Серия: Учебники для вузов. Специальная литература
Предмет:
00000ccm0a2200000 in4500
001 BY-NLB-br0001867413
005 20240814105803.0
010 # # $a 978-5-8114-4463-2  $b Лань 
010 # # $a 978-5-4495-0211-7  $b Планета музыки 
013 # # $a 979-0-66005-384-3  $b Планета музыки 
100 # # $a 20231009d2019 f y0rusy50 ca 
101 0 # $a fre 
102 # # $a RU 
125 # # $a zy 
128 # # $a rmz  $a 9t   $a bde  $b ka||  $c vu|| 
146 0 # $a c  $b 01vun   $c 01kpf  
200 1 # $a Вокальные произведения  $b Ноты  $d Vocal works  $e 1893—1905  $e [для голоса в сопровждении фортепиано]  $f Морис Равель  $g [предисловие Д. Сартаковой]  $z eng 
205 # # $a Изд. 2-е, стереотипное 
210 # # $a Санкт-Петербург [и др.]  $c Лань  $c Планета музыки  $d печ. 2019 (макет 2023) 
215 # # $a 82, [15] с.  $c портр.  $d 29 см 
225 1 # $a Учебники для вузов. Специальная литература 
300 # # $a Параллельно на русском и английском языках, сведения перед нотным текстом на русском, английском, французском языках 
300 # # $a В нотах также стихи на русском, французском, английском языках 
327 1 # $a Содержание: Баллада о королеве, умершей от любви / слова Р. де Маре ; Огромный черный сон / слова П. Верлена ; Святая / слова С. Малларме ; Песня прялки / слова Леконта де Лиля ; Когда приходит тоска / слова Э. Верхарна ; Две эпиграммы Клемана Маро (1. Об Анне, бросившей в меня снегом ; 2. Об Анне, играющей на клавесине) ; Цветочный плащ / слова П. Граволле ; Шахерезада : цикл (1. Азия ; 2. Волшебная флейта ; 3. Безучастный) / слова Т. Клингсора ; Рождество игрушек / слова М. Равеля 
333 # # $a 12+ 
345 # # $9 80 экз. 
464 # 1 $1 2001   $a Баллада о королеве, умершей от любви  $1 5101   $a Ballade de la Reine morte d'aimer  $z fre  $1 5171   $a En Bohême était une Reine  $z fre  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar14767563  $a Маре  $b Р. де  $g Ролан де  $c поэт  $c журналист  $f 1874—1955  $1 5101   $a Ballad of the queen who died of love  $z eng  $1 5171   $a В Богемии некогда жила королева  $z rus 
464 # 1 $1 2001   $a Огромный черный сон  $1 5101   $a Un grand sommeil noir  $z fre  $1 5171   $a Огромный чёрный сон  $z rus  $1 5101   $a A great black sleep  $z eng  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar102244  $a Верлен  $b П.  $g Поль  $c поэт  $f 1844—1896 
464 # 1 $1 2001   $a Святая  $1 5101   $a Sainte  $z fre  $1 5171   $a За притворенным окном  $z rus  $1 5101   $a Saint  $z eng  $1 5171   $a À la fenêtre recelant  $z fre  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar95052  $a Малларме  $b С.  $g Стефан  $f 1842—1898 
464 # 1 $1 2001   $a Песня прялки  $1 5101   $a Chanson du rouet  $z fre  $1 5171   $a О, дорогая моя прялка  $z rus  $1 5101   $a Song of the spinning wheel  $z eng  $1 5171   $a O mon cher rouet  $z fre  $1 702 1  $3 BY-SEK-ar6670366  $a Леконт де Лиль  $b Ш.-М.  $g Шарль-Мари  $c поэт  $f 1818—1894 
464 # 1 $1 2001   $a Когда приходит тоска  $1 5101   $a Si morne!  $z fre  $1 5101   $a So mournful!  $z eng  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar95820  $a Верхарн  $b Э.  $g Эмиль  $f 1855—1916  $1 5171   $a Se replier toujours  $z fre 
464 # 1 $1 2001   $a Об Анне, бросившей в меня снегом  $1 5101   $a D'Anna qui me jecta de la neige  $z fre  $1 5171   $a В шутку снежком в меня бросила Анна  $z rus  $1 5101   $a Of Anne, who threw some snow at me  $z eng  $1 5171   $a Anne par jeu me jecta de la neige  $z fre  $1 702 1  $3 BY-SEK-ar6777106  $a Маро  $b К.  $g Клеман  $c поэт  $f 1496—1544 
464 # 1 $1 2001   $a Об Анне, играющей на клавесине  $1 5101   $a D'Anna jouant de l'espinette  $z fre  $1 5171   $a Когда я вижу юную брюнетку  $z rus  $1 5101   $a Of Anne, playing the spinet  $z eng  $1 5171   $a Lorsque je voy en ordre la brunette  $z fre  $1 702 1  $3 BY-SEK-ar6777106  $a Маро  $b К.  $g Клеман  $c поэт  $f 1496—1544 
464 # 1 $1 2001   $a Цветочный плащ  $1 5101   $a Manteau de fleurs  $z fre  $1 5171   $a Toutes les fleurs de mon jardin sont roses  $z fre  $1 5101   $a Mantle of flowers  $z eng  $1 5171   $a В моем саду все цветы — розовые  $z rus  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar14767720  $a Граволле  $b П.  $g Поль  $c поэт  $f 1863—1936 
464 # 1 $1 2001   $a Шахерезада  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar14767753  $a Клингсор  $b Т.  $g Тристан  $c поэт  $f 1874—1966  $1 5101   $a Shéhérazade  $z fre 
464 # 1 $1 2001   $a Рождество игрушек  $1 5101   $a Noël des jouets  $z fre  $1 5171   $a Le troupeau verni des moutons  $z fre  $1 5101   $a The toys' Christmas  $z eng  $1 5171   $a Стадо лакированных барашков  $z rus  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar100761  $a Равель  $b М.  $g Морис  $c композитор  $f 1875—1937 
510 1 # $a Vocal works  $z eng 
606 0 # $3 BY-NLB-ar36504  $a ФРАНЦУЗСКИЙ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar2395842  $a 19 ВЕК  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar2395837  $a 20 ВЕК  $2 DVNLB 
608 # # $3 BY-NLB-ar6108  $a ВОКАЛЬНАЯ МУЗЫКА (муз. произведение)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar2795281  $a КАМЕРНО-ВОКАЛЬНАЯ МУЗЫКА (муз. произведение)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar2937154  $a ГОЛОС В СОПРОВОЖДЕНИИ (муз. произведение)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar87558  $a ВОКАЛЬНЫЙ ЦИКЛ  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-e042096369  $a БАЛЛАДА (муз.)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar28556  $a РОМАНС (муз.)  $2 BYGNR 
700 # 1 $3 BY-NLB-ar100761  $a Равель  $b М.  $g Морис  $c композитор  $f 1875—1937  $4 230 
801 # 0 $a BY  $b BY-HM0000  $c 20191205  $g RCR