|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br0001379192 |
005 |
20170621144334.0 |
100 |
# |
# |
$a 20170421d1916 m y0rusy50 ca
|
101 |
1 |
# |
$a tib
$f rus
$c san
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a y z 000yy
|
109 |
# |
# |
$a ea
|
200 |
1 |
# |
$a Тибетский перевод сочинений Samtānāntarasiddhi Dharmakīrti и Samtānāntarasiddhitīkā Vinītadeva вместе с тибетским толкованием, составленным Агваном Дандар-лхарамбой
$f издал, [предисловие]: Ф. И. Щербатской
|
210 |
# |
# |
$a Петроград
$c Типография Императорской Академии наук
$d 1916
|
215 |
# |
# |
$a [6], XVII, 129 с.
|
225 |
1 |
# |
$a Bibliotheca buddhica
$e собрание буддийских текстов, издаваемых Императорской Академией наук
$v т. 19
|
320 |
# |
# |
$a Библиография в подстрочных примечаниях
|
464 |
# |
0 |
$1 2001
$a Samtānāntarasiddhi
$1 700 0
$a Dharmakīrti
|
464 |
# |
0 |
$1 2001
$a Samtānāntarasiddhitīkā
$1 700 1
$a Vinītadeva
|
464 |
# |
0 |
$1 2001
$a Mkhas-pai-yid-phrog
$1 700 0
$a Дандар-лхарамба
|
604 |
# |
# |
$1 700 0
$a Дхармакирти
$1 50010
$3 BY-NLB-ar12311374
$a Обоснование чужой одушевленности
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar4583
$a БУДДИЗМ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2459651
$a ТИБЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar12006
$a ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar27979
$a РЕЛИГИОЗНАЯ ФИЛОСОФИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar11676
$a ИНДИЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ
$2 DVNLB
|
675 |
# |
# |
$a 24-277.2
$v 4
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 1(540)(091)
$v 4
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 21.15.41
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 21.31.41
$v 6
$2 rugasnti
|
686 |
# |
# |
$a 02.91.91
$v 6
$2 rugasnti
|
701 |
# |
0 |
$3 BY-SEK-ar5150299
$a Дхармакирти
$c философ
$f 600—660
|
701 |
# |
0 |
$3 BY-SEK-264467
$a Винитадева
|
701 |
# |
0 |
$a Дандар-лхарамба
|
702 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-237846
$a Щербатской
$b Ф. И.
$g Федор Ипполитович
$c филолог
$c философ
$f 1866—1942
$4 080
$4 650
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20170421
$g psbo
|