|
|
|
|
|
00000cam0a2200000 ib4500 |
001 |
BY-NLB-br0000190004 |
005 |
20140922161901.0 |
010 |
# |
# |
$a 978-5-88503-635-1
$b в переплете
|
100 |
# |
# |
$a 20080611d2008 m y0rusy50 ca
|
101 |
1 |
# |
$a rus
$c eng
|
102 |
# |
# |
$a RU
|
105 |
# |
# |
$a ach z 000yy
|
109 |
# |
# |
$a da
|
200 |
1 |
# |
$a Код Шекспира
$e [перевод с английского]
$f Вирджиния М. Феллоуз
|
210 |
# |
# |
$a Москва
$a Санкт-Петербург
$c ДИЛЯ
$d 2008
|
215 |
# |
# |
$a 442 с.
$c ил., портр., факсим.
$d 23 см
|
225 |
1 |
# |
$a Сенсация!
|
300 |
# |
# |
$a Перевод изд.: The Shakespeare code / Virginia M. Fellows. Snow Mountain Press
|
320 |
# |
# |
$a Библиография в примечаниях: с. 413―440
|
345 |
# |
# |
$9 3000 экз.
|
454 |
# |
0 |
$1 2001
$a The Shakespeare code
$1 700 1
$a Fellows
$b Virginia M.
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-NLB-ar2307418
$a Шекспир
$b У.
$g Уильям
$c писатель
$f 1564—1616
$2 BY-auth
|
600 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-327573
$a Бэкон
$b Ф.
$g Фрэнсис
$c философ
$f 1561—1626
$2 BY-auth
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2468
$a АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar44423
$a ПИСАТЕЛИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar9890
$a ДРАМАТУРГИ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar25020
$a ПОЭТЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2470
$a АНГЛИЙСКИЙ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar45
$a 16 ВЕК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar79
$a 17 ВЕК
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16406
$a ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar1673
$a АВТОРСТВО
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar16428
$a ЛИТЕРАТУРНЫЕ РАЗЫСКАНИЯ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar38124
$a ШИФРЫ
$2 DVNLB
|
606 |
0 |
# |
$3 BY-NLB-ar2648372
$a ИСТОРИЯ
$2 DVNLB
|
675 |
# |
# |
$a 929Шекспир
$v 4
$z rus
|
675 |
# |
# |
$a 821.111.09(092)
$v 4
$z rus
|
686 |
# |
# |
$a 17.01.09
$2 rugasnti
$v 6
|
686 |
# |
# |
$a 17.09.91
$2 rugasnti
$v 6
|
700 |
# |
1 |
$3 BY-SEK-ar5655037
$a Феллоуз
$b В. М.
$g Вирджиния М.
|
801 |
# |
0 |
$a BY
$b BY-HM0000
$c 20080611
$g psbo
|