Избранные песни [Ноты]: для высокого и среднего голосов в сопровождении фортепиано / Ф. Шуберт

Сохранено в:
Шифр документа: АУН37969,
Вид документа: Нотные документы
Автор: Шуберт, Ф. (1797—1828)
Опубликовано: Москва : Музыка , 1987
Физические характеристики: 63, [1] с. ; 29 см
Язык: Русский
Немецкий
Предмет:
00000ccm0a2200000 in4500
001 BY-NLB-br0000188742
005 20180124145759.0
071 2 1 $a 13554 
100 # # $a 20080609d1987 |||y0rusy50 ||||ca 
101 1 # $a rus  $a ger  $c ger 
102 # # $a RU 
125 # # $a xx 
128 # # $a sg   $a bar  $c vh||  $c vi||  $c ka|| 
146 0 # $a c  $c 01vunj   $c 01vunk   $c 01kpf  
200 1 # $a Избранные песни  $b Ноты  $e для высокого и среднего голосов в сопровождении фортепиано  $f Ф. Шуберт  $g составитель Ю. Н. Хохлов 
210 # # $a Москва  $c Музыка  $d 1987 
215 # # $a 63, [1] с.  $d 29 см 
300 # # $a Сведения перед нотным текстом, литературный текст, содержание параллельно на русском и немецком языках 
327 1 # $a Содержание: Аделаида / слова Ф. Маттисона ; перевод С. Заяицкого ; Жалоба девушки / слова Ф. Шиллера ; перевод М. Павловой ; Песнь моряка Диоскурам / слова И. Майрхофера ; перевод И. Бекетова ; К музыке / слова Ф. Шобера ; перевод Н. Райского ; Форель / слова К. Ф. Д. Шубарта ; перевод В. Костомарова ; Похвала слезам / слова А. В. Шлегеля ; перевод М. Павловой ; Ты мой покой / слова Ф. Рюккерта ; перевод А. Машистова ; Баркарола / слова Ф. Л. Штольберга ; перевод А. Плещеева ; Ave Maria / слова В. Скотта ; перевод на немецкий А. Шторка, перевод А. Плещеева ; Утренняя серенада / слова У. Шекспира ; перевод на немецкий А. В. Шлегеля ; перевод Ф. Берга ; Серенада / слова Л. Рельштаба ; перевод Н. Огарева. На слова И. В. Гете: Гретхен за прялкой / перевод Э. Губера ; Близость любимого / перевод С. Шервинского ; Сладость скорби / перевод С. Адрианова ; Дикая роза / перевод Д. Усова ; Король в Фуле / перевод Б. Пастернака ; Вечерняя песня охотника / перевод М. Комарицкого ; Сын муз / перевод С. Адрианова ; Ночная песнь странника (II) / перевод С. Адрианова. На слова Л. К. Г. Хельти: Блаженство / перевод М. Павловой ; К луне / перевод А. Кочеткова 
345 # # $9 5000 экз. 
464 # 0 $1 2001   $a Ave Maria  $1 5171   $a ...Пред тобой чело с молитвой преклоняю...  $1 702 1  $3 BY-SEK-156845  $a Скотт  $b В.  $g Вальтер  $c писатель  $f 1771—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Аделаида  $1 5171   $a Друг твой бродит один в садах весенних...  $1 702 1  $a Маттисон  $b Ф.  $g Фридрих  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Баркарола  $1 5171   $a Словно как лебедь...  $1 702 1  $a Штольберг  $b Ф. Л.  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Блаженство  $1 5171   $a Радость без забот в райских кущах ждет...  $1 702 1  $a Хельти  $b Л. К. Г.  $g Людвиг  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Близость любимого  $1 5171   $a Все в мыслях ты...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Вечерняя песня охотника  $1 5171   $a С ружьем нехоженой тропой...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Гретхен за прялкой  $1 5171   $a Тяжка печаль и грустен свет...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Дикая роза  $1 5171   $a Мальчик розу увидал...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Жалоба девушки  $1 5171   $a Шумят дубы в тиши ночной...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar96869  $a Шиллер  $b Ф.  $g Фридрих  $c писатель  $f 1759—1805 
464 # 0 $1 2001   $a К луне  $1 5171   $a Пролей, луна, поток лучей дрожащих...  $1 702 1  $a Хельти  $b Л. К. Г.  $g Людвиг  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a К музыке  $1 5171   $a Бесценный дар! Как часто в дни печали...  $1 702 1  $a Шобер  $b Ф.  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Король в Фуле  $1 5171   $a Король жил в Фуле дальней...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Ночная песня странника  $1 5171   $a На вершинах горных покой...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Песнь моряка Диоскурам  $1 5171   $a Диоскуры, звезды братья...  $1 702 1  $a Майрхофер  $b И.  $g Иоганн  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Похвала слезам  $1 5171   $a День весенний, рощ цветенье...  $1 702 1  $a Шлегель  $b А. В.  $g Август Вильгельм  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Серенада  $1 5171   $a Песнь моя летит с мольбою тихо в час ночной...  $1 702 1  $a Рельштаб  $b Л.  $g Людвиг  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Сладость скорби  $1 5171   $a Пусть текут, пусть текут слезы любви неизменной...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Сын муз  $1 5171   $a Шагать по лесу, полю и песни петь на воле...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar134856  $a Гете  $b И. В. фон  $g Иоганн Вольфганг фон  $c писатель  $f 1749—1832 
464 # 0 $1 2001   $a Ты мой покой  $1 702 1  $a Рюккерт  $b Ф.  $g Фридрих  $4 520 
464 # 0 $1 2001   $a Утренняя серенада  $1 5171   $a Чу, слышь! Как жавронок поет...  $1 702 1  $3 BY-NLB-ar2307418  $a Шекспир  $b У.  $g Уильям  $c писатель  $f 1564—1616 
464 # 0 $1 2001   $a Форель  $1 5171   $a Лучи так ярко грели, вода ясна, тепла...  $1 702 0  $a Шубарт  $b К. Ф. Д.  $g Кристиан Фридрих Даниэль  $4 520 
501 1 # $a Песни 
606 0 # $3 BY-NLB-ar1491  $a АВСТРИЙСКИЙ  $2 DVNLB 
606 0 # $3 BY-NLB-ar740  $a 19 ВЕК НАЧАЛО  $2 DVNLB 
608 # # $3 BY-NLB-ar23394  $a ПЕСНЯ (муз. произведение)  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar87133  $a СЕРЕНАДА  $2 BYGNR 
608 # # $3 BY-NLB-ar87871  $a БАРКАРОЛА  $2 BYGNR 
700 # 1 $3 BY-NLB-ar96516  $a Шуберт  $b Ф.  $g Франц  $c композитор  $f 1797—1828  $4 230 
702 # 1 $3 BY-SEK-121979  $a Хохлов  $b Ю. Н.  $g Юрий Николаевич  $c музыковед  $f 1922—2010  $4 220 
801 # 0 $a BY  $b BY-HM0000  $c 20080609  $g psbo